Русский Ромео
Русский Ромео?
"Красавец" для него - худший комплимент.
Амплуа героя-любовника, прилипшее после "Графини де Монсоро", осточертело. Он мечтает сыграть урода, но "обаятельного и умного".
Александр, вы производите впечатление баловня судьбы, которому жизнь преподнесла много подарков.
Смотря что считать подарком. Чтобы заслужить благосклонность судьбы, надо много работать. И я не просто люблю работать, я по натуре трудоголик, старающийся все сделать хорошо.
С театром и кино в вашей семье никто связан не был?
Да нет, я один такой в семье. Отец, правда, начинал артистическую карьеру, но это было в 1940 году. В конце 41-го он ушел на фронт и больше к театру не возвращался. Отец был завкафедрой в Московском автодорожном институте, и брат (он старше меня на 10 лет) закончил МАДИ, но их технические таланты мне не передались. А отец на мое заявление, что пойду в театральный, только вздохнул: "Ладно, иди в актеры, раз больше ничего не умеешь". Я и пошел.
Итак, началась ваша актерская карьера…
В Щепкинское училище я поступил сразу, хотя был совершенно зеленым - не представлял, куда иду. Потом все протекало довольно ровно: в трех дипломных спектаклях (они шли в филиале Малого театра) я играл трех совсем разных персонажей, в том числе и Раскольникова. Правда, тяжело приходилось - на спектакле всегда были школьники, проходили "Преступление и наказание" по программе. Когда Раскольников по ходу действия стучал в дверь, с балкона кричали: "Кто там?" - "Это я, почтальон Печкин!" Тогда это меня ужасно бесило, а сейчас кажется забавным. Что было потом? Приглашение в Малый театр. Для выпускников училища это было чрезвычайно престижно. Полгода я проработал в Малом, а потом перешел в команду Театра Советской Армии. Когда вы начали работать в кино? Я начал сниматься сразу после окончания училища. Первая картина называлась "Наследство", по пьесе Софронова. Потом "Ломоносов", я играл Сумарокова. В "Визите дамы" - молодого актера. Снимался в "Гардемаринах…" и надеюсь продолжить сотрудничество со Светланой Дружининой. В картине Бориса Бланка "Если б знать…" (вариант чеховских "Трех сестер") играл Соленого, после этого получил массу предложений сниматься. Соленый - это, наверное, моя единственная характерная роль в кино. Все остальное - "использование" лица. А потом началась эпопея с "Графиней де Монсоро".
Но уж роль графа де Бюсси вы играете так, как будто это для вас подарок!
Работать в "Монсоро" мне было приятно по всем статьям. Этот мушкетерский флер - плащи, шпаги, скачки… Словно сбылись все детские мечты. Когда мне было пять лет, я выпрашивал у родителей жеребеночка. Мне так хотелось держать его в гараже и кормить сеном! А в школе я, начитавшись Дюма, мечтал совершить красивый подвиг во спасение какой-нибудь прекрасной дамы, ну хоть девчонки-одноклассницы, похожей на госпожу Бонасье.
А вы замечали, что благородные герои Дюма - мушкетеры, тот же де Бюсси - благородны очень избирательно, только по отношению к тем, кого любят?
Я старался сделать своего героя неоднозначным. Чисто по-человечески и мне было не очень приятно, например, заставлять ждать королеву-мать перед городскими воротами или обманывать "мужа", но что поделаешь! Таковы условия большой политики и игры, которую вел граф. Он был человеком очень странным. В двадцать восемь лет он уже был полковником, фехтовал и левой, и правой рукой. Стихи писал! А в Варфоломеевскую ночь "замочил" четырнадцать родственников. За этот подвиг де Бюсси получил четырнадцать замков. Этот человек хотел быть "королем короля", и это ему почти удалось.
Какой эпизод съемок "Монсоро" был самым ярким?
Для меня весь период съемок слился в один длинный-длинный день. Создалась такая команда (а ведь фильм снимался три с половиной года), что мы и сейчас встречаемся как семья. И если сесть и начать вспоминать, что было в Чехии… А что было в Чехии? Лошади понесли? Нет, лошади меня понесли в Польше. В Чехии нас поселили в пригороде, в гостинице для транзитных пассажиров. Мы решили поужинать. Сдвинули столы. Часов в десять приехали американцы, нас погнали из ресторана. Ну, вы понимаете, что значит, сказать русским: "Уходите, американцы приехали!". Но в результате все закончилось братанием русско-американского народа. Я играл на пианино, мы пели Вертинского. Потом вместе с американцами исполнили "Хаву Нагилу"… Так это и было: вечера, переходящие в съемки, съемки, переходящие в вечера. Так-таки сплошная идиллия? Был один несчастный случай. Снимали последний бой де Бюсси. Топор килограмма три весом сорвался с рукоятки и задел парня с видеокамерой. Приехала "скорая", но, к счастью, травма оказалась не очень серьезной.
Когда вы сказали, что в кино обычно "использовали" только ваше лицо, радости в голосе явно не было. Но вам же удалось создать образ романтического героя. Вас даже называли русским Ромео.
А это совсем неплохо в наше истосковавшееся по романтике время. В обыденной жизни я вовсе не романтик, а реалист. Но, полагаю, романтики хватит на любой век. Нелепо думать, что благородство зависит от того, есть ли у тебя на боку шпага. Просто по законам жанра у "красавчика" меньше шансов на глубокую психологическую роль. Раскольников и Соленый - исключения. Таких героев не так много. А желание любого актера - не только упражняться в фехтовании, но и создавать сложный психологический образ. Действительно, я иногда с тоской думаю, что мое амплуа - быть красивым. В свое время с переходом в Театр имение Моссовета кое-что у меня изменилось. Как писали тогда о спектакле "Мой бедный Марат": "Эксплуатирование внешних данных этого артиста не убило в нем настоящего таланта…". Ведь когда человека постоянно используют в одном и том же амплуа, у него накапливается дурная энергетика. Нужен выплеск, нужен выход, иначе меняется нутро. И я стараюсь, чтобы у меня эти выходы за рамки амплуа были. А вам, вообще, хотелось бы сыграть урода?
Очень! Обаятельного и умного урода! Сирано де Бержерака или Квазимодо. Помните стихотворение, которое сочинил Квазимодо для Эсмеральды, о том, что красота - это шелуха, а "правдиво лишь сердце"? Для меня, пожалуй, это самое интересное: совместить в себе, так сказать, "красавца и чудовище".
Когда на экраны вышел фильм "Д'Артаньян и три мушкетера", все были влюблены в Д'Артаньяна-Боярского. Не хотели бы вы, ну… не стать новым Боярским, конечно, но сделаться эдаким актером-мушкетером?
Вот если к этим ролям прибавить еще много не менее интересных и не менее любимых, вот тогда хорошо. Замечательно, если тебя любят девчонки, помешанные на романтике, но иногда это очень мешает, сбивает с толку. Если тебе постоянно жужжат в уши, какой ты красавчик и какой гениальный, трудно в это не поверить. А надо все это делить на пятьдесят и продолжать осознавать, что ты есть на самом деле и сколько еще требуется работать. Александр, вы никогда не рассказываете о своей лично жизни. Почему?
Тема моей личной жизни закрыта. Для всех. Никто обо мне ничего не знает: с кем я живу - с Машей, Дуней, Катей… Могут только догадываться. Имею я право жить так, как хочу, выйти вечером из театра, сесть в машину и поехать налево… или направо?! Боюсь, не получится. Потому что вы актер, в которого влюбляются тысячи телезрительниц, заваливают нашу редакцию письмами : "Хотим Домогарова!". Не пугайтесь, надо думать, речь идет всего лишь об интервью. Я работаю в театре, пусть мои поклонницы приходят на спектакль, посмотрят на меня, поговорят, если удастся. Стоят же девчонки у театра, подходят: "А можно с вами поговорить?". Когда настроение благодушное, соглашаюсь.
Какой тип женской красоты вы предпочитаете?
Ничего определенного сказать не могу. Влюбляешься не в блондинку или брюнетку, не в длинные ноги или красивые глаза - влюбляешься в женщину. А могли бы вы полюбить некрасивую?
А разве бывают некрасивые женщины?
Ну хорошо. Скажите хотя бы, какая актриса вам нравилась в юности?
Марина Неелова. В фильме "Старая, старая сказка" она не была ослепительной красавицей - два хвостика на голове, широко распахнутые глаза, но было в ней что-то особенное. Ну кто еще…Барбара Брыльска из "Иронии судьбы…".
А ваша партнерша по "Монсоро" Гарбиэла Мариани? Многие зрители считают, что вы теперь всю жизнь должны под ручку ходить.
Это нонсенс. Мы дружим, с удовольствием общаемся, но не более того. Вообще, не ждите от меня цветистых рассказов. Я очень банальный и скучный человек. Я и на тусовки не хожу. Стараюсь жить по своим законам. Иначе можно погубить то немногое дорогое, что у меня есть.
А что для вас дорого?
Во-первых, стихи Киплинга. Они для меня как лекарство. Лечат, если заболеваю. Он поэт жесткий, не лирический, и это, в общем, мне соответствует. И, конечно, моя работа. И мой сын Саша. И у вас, при вашем отношении к работе, хватает времени на его воспитание? Мне кажется, что чем более серьезным делом ты занимаешься, тем большую ответственность несешь перед ребенком. Не только как отец, но и как личность. Кончено, мне трудно найти время для всего, но я очень стараюсь. Чтобы потом не пришлось кусать себе локти, видя, что рядом с тобой растет человечек, а ты и не догадываешься, чем он дышит.
Как он реагирует на вашу популярность?
Слава Богу, пока никак. В школе у него учителя - умные люди, не задают лишних вопросов. Мне бы не хотелось, чтобы сын что-то такое о себе воображал только потому, что меня в течение какого-то времени показывали по телевизору. Если будет выпендриваться, я ему первый голову откручу.
Какое чувство помогает вам работать?
Я влюблен в жизнь, в свою профессию. А будучи влюбленным, я могу своротить горы.
Сергей Жигунов: Дюма — чисто русский писатель
У Сергея Жигунова с Александром Дюма-отцом давние родственные отношения. Практически семейные.
Сначала г-н Жигунов спродюсировал "Королеву Марго”, сыграв там одну из главных ролей, а потом — "Графиню де Монсоро”. То бишь его можно считать уже глубоким специалистом по главному романтическому писателю всех времен и народов. Интересно же понять, насколько Дюма актуален и сегодня.
— Фильм "Королева Марго” был снят в 94-м. Почему вас тогда заинтересовало именно это произведение Дюма? Или Дюма вне времени и вне пространства, и никакой привязки к конкретному году быть не может?
— Прошло очень много времени. Мы тогда жили в другой стране, хотя и называлась она точно так же, как и сейчас, — Российская Федерация. Тогда еще очень интересно было поставить что-то иностранное. Сейчас же никто не будет смотреть картину, где нет русских. Вспомните, каким успехом в советское время пользовались литовские фильмы, эстонские, где прибалты играли американцев. А мы все с восторгом смотрели — это было окно в мир, аттракцион невиданной щедрости. Кино про них. А теперь этот фокус уже не проходит. К тому же у нас отечественной приключенческой литературы практически нет. И в кино таких традиций тоже нет. Поэтому Дюма для нас русский автор. Свой в доску.
— А чем он такой русский?
— Детством. Помните, как Дюма выменивали на макулатуру? Сдавалось 20 кг, а взамен люди получали квиточек на "Мушкетеры 20 лет спустя” или на "Графиню де Монсоро”. Это была любовь, которую очень трудно объяснить. Думаю, тогда основные произведения Дюма были популярнее, чем "Мастер и Маргарита” Булгакова. Издавалась "Золотая библиотека приключений”. Это было клево, другой мир на фоне серых и ужасных, как мы сейчас понимаем, будней. …Я делаю сейчас картину про 1962 год, где мы должны были ехать на Украину в промышленные промзоны за интерьером. Заборы, разломанные улицы, невнятные газоны, непонятные парки… Когда попадаешь в такой антураж, становится не по себе. Конечно, цветной Дюма привлекал внимание. Да, он прост, беллетристичен, там нет особенных глубин, для его понимания не нужно какой-то эмоциональной и интеллектуальной подготовки. Его герои просты и понятны, но ярки при этом. Дюма идеально соответствовал запросам основной массы народонаселения Советского Союза, он был абсолютно советским автором, разукрашивая жизнь цветными красками, которых нам так не хватало.
— Был? То есть теперь, когда красок больше, Дюма ушел в прошлое?
— Дюма был развлекательным автором. Но сюжет — молодой человек завоевывает Париж — будет актуален вечно. Ведь таких общемировых сюжетов всего два. Второй — Золушка. Эта тема не уйдет никогда, поэтому "Три мушкетера” будут всегда. Остальное, написанное Дюма в шпажно-исторической части… Не знаю. "Граф Монте-Кристо” — тоже вечная история, потому что это история мести. Практически тот же самый бизнес: все можно купить, и как можно отомстить за огромные деньги. Такое всегда будет волновать людей. Вот эти две книги не исчезнут, они будут экранизироваться постоянно, осовремениваться, в старых костюмах играться, в новых…
— А "Королева Марго”?
— Этот роман посвящен конкретному историческому событию. Вот насколько сейчас нашим людям интересна Варфоломеевская ночь? Что нам их резня во времена оны, когда у нас было столько крови?! Это было давно, да и люди не наши, что и явилось проблемой для экранизации. Я так и не смог, на мой взгляд, рассказать зрителям, кто там хороший, а кто — плохой. Да и сам так и не решил, за кого болеть.
— А это обязательно? Неужели всегда нужно ставить акценты?
— А вы хорошо знаете разницу между католиками и гугенотами? Кто вам симпатичнее?
— Никто.
— Вот и все. Вот в СССР всегда были красные и белые, наши и фашисты. И мы всегда знали, за кого болеть. А с "Королевой Марго” мы садимся между стульев. Конечно, гугеноты там хорошие — Генрих Наваррский, де Ла Моль… Вроде за них надо болеть, но объяснить, почему они лучше католиков, невозможно.
— Но сейчас в интерпретации истории красных легко поменяли с белыми.
— У нас есть мотивы. Делая "Адмирала”, авторы фильма объясняют нам, что белые были интеллигентные люди, генофонд нации, убитые пьяным мужичьем, и в этой истории мы сразу занимаем правильную сторону.
— Нами же манипулируют! Ведь 25 лет назад все объясняли по-другому.
— Конечно, но это же наша история. А Франция Средних веков?.. Конечно, кто начал резню, тот и виноват, тот и плохой. Но это мотив недостаточный, что и сбивало аудиторию. Поэтому фильм смотрело не так много зрителей, как хотелось бы. Но актуальность там все-таки есть. "Королева Марго” посвящена политической интриге, заложниками которой становятся люди с их страстями, судьбами, желаниями, любовью, просто жизнью и смертью. Они несут колоссальные потери из-за того, что кто-то решает политические вопросы, крайне невнятные для них. Как Дюма ни пытается нам объяснить, для чего один король должен смениться другим, я не понимаю этого. Но людей-то убивают. И поскольку там две партии борются между собой за власть с непонятными мотивами — это очень актуальная картина. Все поступки, которые "герои” там совершают, крайне узнаваемы. Мотивации, которыми они пользуются, несущественны и ни в коем случае не оправдывают тех жертв, которые возникают в результате их действий. Это трагичная история, когда народ платит за политические интриги. Как все похоже!
— Значит, это можно экранизировать бесконечно?
— По-моему, крайне непатриотично заниматься Дюма, когда можно написать оригинальный сценарий с собственными персонажами и найти какое-то окошко в своей истории. Уж чего-чего, а крови у нас было больше, чем нужно.
— Тогда почему обязательно нужно работать с нашей историей? Патриотизм нынче в моде?
— Это хочет смотреть зритель — про себя и про своих предков. Но это не патриотизм, а скорее чувство самосохранения. Не надо тратить силы, средства и таланты людей на то, чтобы популяризировать жизнь другой страны, не нашей. Не то что "мы лучше всех” и надо себя ударять в грудь, просто мы можем про своих снять точно так же талантливо и ярко. Это как в анекдоте про ситчик спрашивают продавщицу: "У вас ситчик есть веселенький?” "Сколько хотите. Любой берите, обхохочетесь”.
— Так вы же сами вначале говорили, что приключенческих книг у нас не пишут.
— В последнее время я работаю на заказ, мне проще самому создать произведение и экранизировать его, чем искать что-то, написанное кем-то ранее, особенно на исторические темы. Что далеко ходить, вспомните "Гардемаринов”.
— Но все же понимают, откуда у них ноги растут.
— Так нот вообще всего семь. Все используют приемы друг друга, все понемножку тащат. Когда-то в молодости я сыграл в "Сердцах трех” по Джеку Лондону. Он написал это в 1916 году, а потом я с удивлением стал находить у огромного количества режиссеров, включая Спилберга, целые фрагменты из этого лондоновского произведения. Это нормально. Кино вообще синтетическое искусство, тянет все, что видит. Как обезьянка.